Spanish Street Names - Part 3
Welcome back! This is the third part of a post about Mesa street names that come from Spanish. If you missed the first two parts, you can find them further down on this page.
El Monte Drive — (MUN-tay) Monte means mountain, a man's first name, or the name of another gambling game.
Flora Vista Drive — (FLOR-uh VEES-tuh) The name means "view of flowers". Mesa oldtimers remember that freesia used to be grown here, so perhaps this name accurately reflected what was once seen in this area.
Isleta Avenue — (ees-LAY-tuh) An isleta is a small island or traffic island. Perhaps the name refers to the fact that the street forms a loop and meets Miramonte Drive in two places.
Juanita Avenue — (hwah-KNEE-tah) is a woman's name that is the diminutive of Juana.La Coronilla Drive — (core-oh-NEE-yuh) Coronilla is a word with a wide-range of meanings. It can be a small crown, the crown of the head, a bald patch on the head, a South American tree, or a type of bean. Here on the Mesa, it probably refers to its location on the top of the hill. Back in the Sixties, it was a popular lovers' lane.
La Cresta Circle — (CRES-tuh) Similar to the word "crest" in English, cresta can mean the crest of a hill or the comb of a rooster. Like La Coronilla Drive, the name probably refers to its location on top of a hill.
La Jolla Drive — (HOY-yuh) A name that means jewelry. It may be named for the city of La Jolla in southern California.
La Marina — (mah-REE-nah) The Spanish word marina generally relates to the sea. It can mean navy, a fleet (of ships), or a village on the coast of Spain. Marina is also a woman's name. This is one of several street names on the Mesa that is not followed by word street, avenue, calle, etc.
La Plata — (PLAH-tuh) Another street name probably inspired by wishful thinking like Calle de Oro and Del Oro Street. Plata means silver, silverware, or slang for money. There is a city named La Plata in Argentina.
La Vista del Océano – The Spanish pronunciation of océano is oh-SAY-ah-no, but you'll definitely get some strange looks if you say it this way. As is obvious, océano means ocean, so the street name means "ocean view." But back in the heyday of the Mesa oil boom, the name of this street could have been La Vista del Petroleo, because this street and Santa Cruz Boulevard were thickly forested with oil derricks.
Las Ondas – (OWN-dahs) Ondas are waves or ripples in the water.
This series of posts will continue with part 4 next Monday.
(For more information about Santa Barbara's Mesa, pick up a copy of "MESApedia - a history of the Mesa's early years" by yours truly.)
Way Back When in Santa Barbara, Mesa Memories, & Silent Movies Made in Montecito
Spanish Street Names - Part 3
On the Cutting Edge of Technology
In September 1919, the Santa Barbara paper printed its first photo that was transmitted by telegraph. (Don't ask me how it works. I read the explanation and I still don't understand it.) But, they did it. Who had the honor of being the subject of the first photo sent by wire? George Washington? President Woodrow Wilson? World War I hero General Jack Pershing? Nope.
It was a guy who wore an army uniform and was traveling around the West cashing bogus checks. There was no mention of him in future articles, so BOLO [that's cop code for "be on the lookout."] He might still be out there passing bad checks. (Image: Santa Barbara Morning Press, September 25, 1919)
Spanish Street Names - Part 2
Welcome back! This is the second part of a post about Mesa street names that come from Spanish.
Calle Málaga — (MAH-lah-gah) Málaga is a type of wine from the Málaga region in southern Spain.
Calle Montilla —(muhn-TEE-yuh) The sherry called Amontillado comes from the town of Montilla in central Spain. This area is also famous for its olive oil.
Calle Soria — (SORE-ee-yuh) Soria is a city in north-central Spain.
Córdova Drive — (CORE-dough-vah) This is an alternate spelling of Córdoba, a city in southern Spain, famous for making the boots that men wear when dancing the flamenco. There are also cities with this name in the Philippines, Mexico, and Peru. Córdova can be a surname, too.
Coronel Street — (core-oh-NELL) means colonel, a military rank.
Del Mar Avenue — Del mar means of the sea, or on the ocean. It's also a surname, and the name of the community of Del Mar, California.
Del Oro Street —This is a variation of Calle del Oro mentioned above.
Del Sol Avenue — Del sol means "of the sun".
Dolores Avenue — (dough-LOR-ess) Many people know this is a woman's name, but it's actually the plural of dolor, meaning pain or sorrow. There are towns named Dolores in Spain and Mexico. Lola and Lolita are nicknames for Dolores.
El Camino de la Luz — (kah-MEEN-oh day lah LOOSE) Means the "road of light". This one and the next one probably refer to the Mesa lighthouse.
El Faro — (FAH-row) A faro is a lighthouse or headlight on a car. Faro is a district in southern Portugal. It's also the name of a gambling game.
There are lots more to come. Part 3 will be posted next week.
A Close Shave in the Air in Santa Barbara
This is not a description of a near-disaster, this really was a close shave. As more and more people took to the air in airplanes, they began trying to set records for the first time a certain activity took place aloft. This story involved a Santa Barbara barber and a brave victim in need of a shave back in September 1919.
In addition to the pilot, the seaplane carried the barber, the man in need of a shave, his wife and some employees of the "Flying A" film studio, including a cameraman. As the Lockheed (Loughead) seaplane reached the 1,000-foot altitude, the man's face was lathered and shaved clean. (Imagine doing this in the air! Image: Library of Congress)
Spanish Street Names - Part 1
Have you ever driven or walked around the Mesa and wondered what the Spanish street names mean in English? Sure, names like Mesa and Oceano are easy enough to figure out, but what about some of the others? What is, or who is, Alella or El Faro? In some cases, the names are easy to figure out — like Del Mar Avenue; in other cases, the names might have been chosen simply because they would look good in a real estate brochure. Do you know what your street name means in English? You might be surprised. Read on…
Aurora Avenue — (ow-ROE-rah) Is it Spanish or is it English? This one swings both ways. Both come from Aurora, the Roman goddess of the dawn. Aurora is also a woman's name.
Barranca Avenue and Lane — (bah-RAHN-kah) A barranca is a hill, slope, ravine, or gully. There were numerous ravines in the Mesa years ago that have since been filled in, so this is a name that makes sense.
Calle Alella — For starters, calle means street. The correct pronunciation is KAI-yay, (rhymes with SKY-hay). Most Santa Barbarans pronounce this correctly, although I have heard some people say KAH-lee. Alella (ah-LAY-yah) is a village on the Mediterranean near Barcelona, Spain known for its wines.
Calle Almonte — (al-MON-tay). Almonte means "to the mountain." It's the name of a town and a river in Spain, as well.
Calle Brevo —Brevo (BRAY-voh) is not a word that occurs in any source that I consulted. Perhaps it was meant to be bravo (fierce) or breve (short)?
Calle Canon — Cañón (cahn-YUN) can mean a cannon, the barrel of a pistol, or a canyon.
Calle Cortita — Cortita (core-TEE-tah) is the diminutive of corte (short), but it's actually a medium-sized street.
Calle del Oro — (ORE-oh) This name means "golden street" or the proverbial "street paved with gold". Unfortunately, for the residents of this street, it is not actually paved with gold.
Calle Galicia — (gah-LEE-cee-uh) Galicia is an autonomous region in northwest Spain. People from this predominantly rural location are often the subjects of "country-bumpkin" jokes in Latin America.
Calle Linares – (lee-NAR-ess) This means the street of flax, and is also the name of a city in north Mexico. It's related to the English word "linen."
Is your brain full yet? Part 2 will be posted next week.
The Barber, Um, the Dentist is Ready for You
When people speak about the past with nostalgia, chances are, they are not talking about going to the dentist. One of the barbers in Santa Barbara back in 1919 had a collection of antique dental tools on his wall in memory of the past when the town's barber doubled as the dentist.
The paper noted, "The early dentist could best remedy tooth troubles by extracting them." The tooth extractor hanging on the wall had an ivory handle and pliers made of steel. Ouch! (Image: A Manual on Extracting Teeth, 1868)
"MESA MEMORIES" MONDAY - Remembering the Mesa Schoolhouse
Another school year has begun and hundreds of young Mesa kids have gone back to McKinley, Washington, or Monroe schools. But there used to be another school on the Mesa – a one-room schoolhouse located near the corner of Mesa Lane and Mesa School Lane.
The teacher for many years was Miss Carrie E. Brant. Brant's career was typical of many school teachers — she never married, but probably taught hundreds of students that she considered "her children." She was the daughter of a judge in the Santa Ynez area. She had been born in 1876 in a small town in Illinois, and at age 10, moved with her family to Santa Barbara County. Brant began teaching when she was just 18, and later obtained a teaching degree from the Santa Barbara Normal School, located where the Riviera Theater is today. (The SB Normal School later became UCSB.)
Brant bought a home on Mesa School Lane in 1908, and it may have been that year that the one-room La Mesa schoolhouse opened its doors for the first time. When the new McKinley School opened on Loma Alta Drive in 1932, the La Mesa School was closed forever.
But the story doesn't end there. In January 1932, the Board of Education sold the one-room schoolhouse to William F. Hazard for $101. Hazard, a contractor, moved the schoolhouse to 349 Mohawk Road and converted it into his home. (Please do not disturb the home's current residents.)
Shown is a photo of the Mesa's schoolhouse in 1919. Image: courtesy of Gerry Turner
Gasp! Women Bare Their Ankles!
Several years ago, women began wearing shorter skirts that revealed their ankles. Now in September 1919, some women started going out in public without stockings. According to the Santa Barbara paper, "In the northern cities, young women with petite ankles are thrilling the crowds and, at the same time, stopping traffic. This is a bold age and the blasé have ceased to follow exemplars of the stockingless fashion as they wend their ways through the crowds.
"Some of the males have become so callow, they only turn their heads to gaze after the shimmering white calves of the maidens for three or four blocks until … the young men run into a lamp post or something.
"When girls minus stockings first appeared in San Francisco, streetcars were temporarily stalled, reports say. Many masculine necks performed contortions and the next day gave their owners twinges. Santa Barbara is yet to be initiated."
Tsk! Tsk! What WILL they think of next, you ask!
(Image: San Pedro Daily News, February 11, 1920)
"MESA MEMORIES" MONDAY - The Blowout on the Mesa - part 2
(This is the second part of a story about an oil well gusher in 1934 that I posted about last Monday. If you missed it, you can find it further down on this page.)
The oil crews struggled in the windy autumn night to bring the raging well under control. More than 100 additional men shoveled frantically throughout the long night to construct earthen dams downhill from the well. No one wanted the growing lake of oil to pour over the cliff and into the Pacific. The "Los Angeles Times" wrote, "Three great pools of oil formed during the flow at the lower end of the S.A. Perkins Ranch." (This is now the west end of Shoreline Park.)
While the oil flowed in an easterly direction, the prevailing wind from the east carried the spray of oil westerly for nearly a mile, "saturating acres of garden green peas … while a stucco residence was completely blackened by the oil rain," noted the paper, adding, "damage has been heavy, but no estimate has yet been made."
Once the oil was contained by the shovel crews' dams, the well's owner, the Rio Grande Company, brought in a 500-gallon pump to begin the process of transferring the oil into tanks. But it hardly made a difference in what was now a vast viscous lake of 10,000 to 12,000 barrels of crude oil. (There are 42 gallons to a barrel, which means there were 420,000 to 504,000 gallons of oil puddled on the ground.)
Finally, about 10 o'clock on Saturday morning, more than 12 hours after it had started, the flow of oil slowed enough so that the exhausted oil-covered men could finally cap the well. The workers who had toiled all night took a well-earned break, and the pump started to siphon the oil into tank trucks.
While dismayed Mesa residents looked at a hellish oil-blackened landscape that Saturday, petroleum companies eyed the Mesa oil field with renewed interest. "The performance of the well, which in quantity of production, exceeds the Ellwood wells at their peak, has electrified the oil industry locally and brought many prominent operators here to study the Mesa area in general," noted the "Times." (The great Mesa gusher of 1934 probably looked like this one. Image: Wikimedia Commons)